W piękną, słoneczną sobotę 25 kwietnia odbyły się warsztaty tworzenia biżuterii z filcu. Organizowane były przez Fundację dla Somalii w ramach programu aktywizującego zawodowo imigrantów w Polsce. Brzmi bardzo oficjalnie, ale tak naprawdę w miłej, międzykulturowej atmosferze i w dość licznym gronie niezmiernie sympatycznie spędziliśmy to upalne popołudnie.
Creating felt jewerly workshops were held on beautiful, sunny Saturday 25th of April. They was organised by Foundation for Somalia as part of employment activation programme for immigrants in Poland. It sounds very official, but in reality we have spent this hot afternoon in nice, intercultural atmosphere and in pretty large group of participants.
Uczestnicy mieli za zadanie skomponować swój własny naszyjnik z wykonanych przez siebie filcowych kuleczek i gotowych szklanych czy ceramicznych koralików. Wzorem był naszyjnik na zdjęciu obok, ale oczywiście każdy mógł puścić wodze fantazji i zrobić coś zupełnie według własnego pomysłu.
Participants were to compose their own necklace consisting of wool beads there were going to felt and some ready-to-use glass or ceramic beads. Necklace shown on picture here served as a model, but of course everybody could release creativity and follow their ideas.
Zaczęliśmy oczywiście od małego wstępu, omawiając, czym w ogóle jest filcowanie, jakie są metody filcowania i co można za pomocą filcowania uzyskać, przyjrzeliśmy się też różnym rodzajom wełny i wyjaśniliśmy, czemu swetry w wełny polskich owiec tak bardzo gryzą. :)
We have started from a small introduction, learning what is felting, what felting methods are, and what can be achieved by felting, and then we also looked deeper into different kinds of wool and learned why sweaters made from Polish sheep's wool is so itchy. :)
A potem przeszliśmy już do tego, jak zrobić ładną, krągłą kuleczkę z filcu.
Later on we've moved to some practics, and a method of creating a nice round felted ball.
Posiadając już niezbędną wiedzę teoretyczną, uczestnicy zabrali się dziarsko do pracy, wybierając swoje kolory wełny, dobierając dodatki i wreszcie, filcując na mokro swoje pierwsze wełniane koraliki.
Having essential theoretic knowledge, participants started to work on their own projects, choosing just the right wool colour, picking up findings and some beads, and finally, wet felting their very first wool beads.
Po przygotowaniu kuleczek w wełny można było przystąpić do dalszego punktu programu, czyli łączenia wszystkich elementów — uczestnicy nauczyli się tworzyć loopiki i łączyć przygotowane koraliki tak, by powstał naszyjnik czy bransoletka.
After preparing felt beads everyone could move to next step, which is joining all elements — participants learned how to do loops and join beads to create a necklace or bracelet.
Najwytrwalsi nauczyli się także robić sznury z filcu,
które potem zaplatali w warkocze lub stosowali ozdobny
węzeł Józefiny.
Most persistents students learned also how to make felt ropes.
They wove them later into braids or made a Josephine knots.
Po kilku godzinach, prace były już gotowe (to tylko kilka przykładów):
After a few hours all projects were ready (and here are just a couple of examples):
Każdy z uczestników na koniec otrzymał dyplom oraz mały prezent — wełnę w różnych kolorach i elementy niezbędne do stworzenia własnej biżuterii.
Every participant received a diploma and a small gift — wool assortment in different colours and findings necessary to create a jewerly.
Filcoolki zaś otrzymały swój pierwszy dyplom uznania :D
And Filcoolki have received their very first certificate of appreciation :D
Bardzo dziękuję wszystkim za uczestnictwo i mam nadzieję do zobaczenia na kolejnych warsztatach :)
I would like to say 'Thank you' to all participants and I hope we'll see each other on future workshops :)